Cursos de traducción en Salamanca, España - Colegio Tía TulaCoursse for translation in Salamanca, España - Colegio Tía Tula
Menú
idioma

Cursos de traducción

La traducción es una disciplina que ha experimentado una evolución asombrosa en los últimos años. Existen, por tanto, numerosas teorías y escuelas de traducción. Sin embargo, en estos cursos no pretendemos llenarte la cabeza con ideas teóricas, sino proporcionarte instrumentos prácticos y útiles para tu futura carrera de traductor.

Prepárate para un curso de práctica de la traducción, es decir vas a trabajar bastante en casa, preparando los textos y en clase, presentando y comentando tu versión. También queremos que nos transmitáis vuestros puntos de vista, de manera que el proceso de aprendizaje sea bidireccional y enriquecedor para todos.


¿Cómo puedo saber en qué nivel voy a trabajar?

Se ofrecen en tres niveles: nivel I Introducción a la traducción. nivel II Práctica de traducción general y nivel III Práctica de traducción técnica.

Organizamos la traducción escrita en tres niveles:

  • Nivel I: Introducción a la traducción

    Si tienes un conocimiento avanzado de tu lengua extranjera y dominas bien tu lengua materna, o eres prácticamente bilingüe, pero nunca te has dedicado a la traducción, debes comenzar por aquí.

    Aprenderás las técnicas de traducción. Te informamos sobre las herramientas CAT, diccionarios, gestión de terminología, glosarios, búsqueda en Internet, el marcado laboral y sobre todo lo que debe saber un traductor para llevar su trabajo a buen fin.

    Luego, vamos a traducir y traducir más y más, porque se aprende haciéndolo. El profesor te presentará todo tipo de textos generales que abarcan diversos temas actuales de carácter general: economía, política, ciencia, gastronomía, deporte, etc. Conviene que prepares la traducción antes de acudir a clase, porque de esa manera podrás participar más activamente en clase.


  • Nivel II: Práctica de traducción general

    ¿Eres estudiante de traducción e interpretación y buscas practicar la traducción con tu lengua extranjera? Haremos traducción inversa. Traducimos textos generales o divulgativos publicados en la prensa, publicidad, literatura, economía, derecho, medicina, biología, tecnología... En todo momento, el profesor estará pendiente de la gramática, el estilo y la exactitud del contenido traducido. Es un excelente ejercicio para perfeccionar el uso de tu lengua extranjera.

    Los grupos están abiertos tanto a estudiantes españoles como a extranjeros porque los conocimientos lingüísticos de ambos se complementan a la perfección. Nuestra larga experiencia nos ha enseñado que el ejercicio siempre es más enriquecedor con el apoyo de un compañero nativo.


  • Nivel III: Práctica de traducción técnica

    Traducimos textos técnicos de varias disciplinas: jurídicos, económicos, temas de industria, farmacéutica, informes médicos, formularios administrativos, agricultura, textos de la UE, literatura, gastronomía...En el nivel III, el léxico y la formulación del texto se complican. Prestamos más atención a la terminología especializada, los glosarios, diccionarios técnicos y la búsqueda de fuentes informativas en general.

CURSOS

  • Curso Intensivo de Traducción en Grupo

    Lenguas: inglés, francés, alemán, holandés o italiano con español.

    Este curso es ideal para ti si prefieres traducir pero al mismo tiempo aprender más español. Consiste en 40 horas de clases de traducción (directa e inversa) por mes y otras 40 horas de varias disciplinas, orientadas y adaptadas a las destrezas necesarias para un traductor: 12 horas de gramática, 12 horas de España hoy, 8 horas de ampliación de léxico, 8 horas de expresión escrita y resumen.

    Observaciones:

    • Para quiénes: personas con español como lengua extranjera, nivel avanzado, B2 como mínimo.
    • Duración: 1, 2, 3, 4 semanas o más.
    • Horas: 20 horas semanales (4 horas diarias).
    • Niveles I, II y III
    • Contenido: traducción y/o interpretación, gramática española, léxico español, expresión escrita en español, España hoy.

  • Curso Intensivo de Traducción en Minigrupo

    ¿Te interesa algún campo en especial? ¿Estás preparándote para un examen de traducción jurídica? Podemos trabajar con tus textos, ayudarte a componer un glosario personalizado o a encontrar la información más adecuada, de modo que no pierdas más tiempo innecesariamente.

    Organizamos el curso con 2 a 5 personas. Para que tus profesores se preparen bien, conviene entregarles el material con una antelación de al menos una semana. Si no es necesario trabajar sobre tus textos, te entregaremos material adecuado y suficiente para la duración del curso.

    Observaciones:

    • Para quiénes:
      • personas que necesiten adquirir conocimientos específicos
      • personas que quieran seguir una formación profesional continua o quieran preparar un examen
    • Duración: 1, 2, 3, 4 o más semanas
    • Horas: 20 horas semanales
    • Niveles I, II y III
    • Contenido: el temario de los textos o discursos se adapta a las necesidades de los participantes.

  • Curso individual

    Si prefieres estar solo con tu profesor, es posible con este curso individual, totalmente personalizado y adaptado exclusivamente a tus necesidades o intereses.

    Tú determinarás la duración, la cantidad de horas y las fechas del curso, así como el contenido. El curso te permite centrarte en lo que realmente necesitas aprender o mejorar. Para que tus profesores se preparen bien, conviene que te pongas en contacto con nosotros con una antelación de al menos una semana.

    Observaciones:

    • Para quiénes: necesitas trabajar solo con el profesor
    • Duración: 1, 2, 3, 4 o más semanas
    • Horas: 15, 20 o 25 horas semanales
    • Niveles I, II y III
    • Contenido: según tus necesidades

PRECIOS


CURSOS INTENSIVOS
Semanas(horas) Grupo Minigrupo
1 sem. (20h) 230€ 322€
2 sem. (40h) 450€ 630€
3 sem. (60h) 670€ 938€
4 sem. (80h) 890€ 1246€
EXTRA 220€ 308€

CLASES INDIVIDUALES
Semanas/Horas Clases Individuales
Sem. 15h 600€/sem
Sem. 20h 760€/sem
Sem. 25h 900€/sem
EXTRA 5h 140€/sem
alumnas con material
clase de espanol
en puerta de tiatula
clase estudiando
grupo diploma
despedida en clase
alumna leyendo
profesora Almudena

Acreditaciones y colaboradores

CENTRO INTEGRADO EN PROYECTOS DE EXPANSIÓN INTERNACIONAL DE LAS PYMES DE LA COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN

Los proyectos tienen como objetivo genérico conseguir un tejido empresarial más competitivo en el marco internacional.

Actuaciones subvencionadas:
  • Marketing Internacional: catálogos, promoción en internet (de julio a diciembre 2017)
  • Misión comercial a China (octubre 2017)
  • Participación Convención ACTFL (15-19 noviembre 2017)
  • Misión comercial a Japón diciembre 2017

Acciones cofinanciadas por el Instituto para la Competitividad Empresarial de Castilla y León (ICE) y por Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER).

Tía Tula, Colegio de Español, S.L. - c/ Palominos, 23 - 37008 - Salamanca - España (Spain) - Mapa web
CIF: B-37410214 - Registro Mercantil de Salamanca, Tomo 306, Folio 129, Hoja SA-9180 - Aviso legal
(US)

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación y ofrecer contenidos de interés. Si cierras este aviso y continuas navegando entendemos que aceptas su uso. Más información. ACEPTAR